-
1 do białego rana
до зари́ -
2 rano
сущ.• утро* * *утро, утром, с утраwcześnie рано* * *ran|o%1 ☼ утро;od (do) \ranoа с (до) утра; со \rano каждое утро; ● do białego \ranoа до зари
+ poranek, ranek● kto \rano wstaje, temu Pan Bóg daje посл. кто рано встаёт, тому Бог (по)даёт
+ z rana, rankiem* * *I су́троco rano — ка́ждое у́тро
Syn:II raniejу́тром; ра́но- temu Pan Bóg dajeo piątej rano — в пять часо́в утра́
Syn:z rana, rankiem -
3 biały
1. comp; bielszy; adjbiały kruk — (przen) collector's item
biały jak kreda/ściana — (as) white as a sheet/ghost
2. mmalować (pomalować perf) coś na biało — to paint sth white
- biali* * *a.1. ( liczne znaczenia przenośne i idiomatyczne) white; biały jak śnieg (as) white as (fresh-driven) snow; biały człowiek white man, Caucasian; do białego rana till the break of day; białe noce white nights ( in northern countries); białe mięso white meat; białe pieczywo l. biały chleb white bread; biały ryż white rice; białe wino white wine; biała kawa white coffee; biały mróz hoarfrost; biała flaga white flag; Orzeł Biały ( w polskim godle narodowym) the White Eagle; Biały Dom the White House; biała substancja anat. white matter; biała krwinka l. ciałko krwi fizj. white blood cell, leukocyte; biała rasa antrop. the Caucasian race; biała flota żegl. river craft; biały karzeł astron. white dwarf; topola biała bot. white poplar ( Populus alba); biały niedźwiedź zool. polar bear ( Ursus maritimus); wal biały zool. white whale, beluga ( Delphinapterus leucas); biała gorączka pot. white fever; białe szaleństwo żart. (= sporty zimowe) white madness; biały taniec dance where the women ask the men; biały kruk przen. rara avis, rarity, curio; biały murzyn iron. white slave; biała plama na mapie unchartered territory; w biały dzień in broad daylight; czarno na białym black on white.2. (= czysty) clean, blank; biała karta blank sheet.4. biały wiersz lit. blank verse.mp( o człowieku zaliczanym do rasy białej) white, Caucasian.mipl. szachy, warcaby (= gracz grający białymi bierkami) White.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > biały
-
4 rano
I - na; loc sg - nie; ntII advnad ranem — at daybreak, in the small hours (of the morning)
dziś/jutro rano — this/tomorrow morning
* * *n.(= poranek) morning; nad ranem in the wee l. small hours of the morning, early in the morning; z rana in the morning; do białego rana till dawn; od rana do wieczora from morning till night.adv.(= wcześnie) in the morning; jutro rano tomorrow morning; kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje the early bird catches the worm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rano
-
5 rano
1. Morgen mco \rano jeden Morgennad ranem früh am Morgenod rana do wieczora von Morgen bis Abenddo białego rana bis zum Morgengrauenz samego rana am frühen Morgen, frühmorgens2.[früh]morgensdziś/jutro/wczoraj \rano heute/morgen/gestern früh -
6 ran|o
Ⅰ n morning- nad ranem at dawn- wybrali się na polowanie z samego rana they went hunting early in the morningⅡ adv. in the morning- obudził się rano he woke up in the morning■ do białego rana till the crack of dawnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ran|o
-
7 bawić
1. (-wię, -wisz); vt(zajmować: gościa) to entertain; (rozweselać, ciekawić) perf; u- to entertain, to amuse2. vi(książk: gościć) to stay* * *ipf.1. (= zajmować, umilać czas) entertain; bawić dzieci play with children; bawić towarzystwo rozmową entertain the company with conversation.2. (= podobać się, zachwycać) amuse; to mnie już nie bawi it isn't funny anymore; bawić oko please the eye.3. lit. (= bywać, przebywać) stay ( u kogoś at sb's); bawić u przyjaciół z wizytą be at one's friends'; bawić na wsi u rodziny stay with one's family in the country; bawić tydzień w górach be on holiday in the mountains for a week.ipf.1. (spędzać czas na grze l. zabawie) play ( w coś (at) sth) ( z kimś with sb); bawić się z przyjaciółmi play with friends; bawić się lalkami/samochodzikami/piłką play with dolls/toy cars/a ball; bawić się w piratów/w dom/w chowanego play pirates/a family/hide-and-seek.2. (= uczestniczyć w zabawie towarzyskiej) dobrze się bawić have a good time; have fun; enjoy o.s.; nieszczególnie l. źle się bawić have a bad time; bawić się na przyjęciu enjoy a party; bawić się do białego rana have fun all night long; bawić się do upadłego have a night on the tiles; paint the town red.3. (= doświadczać uciechy l. rozrywki) have fun; bawić się czyimś kosztem have fun at sb's expense; bawić się z kimś jak kot z myszą play cat and mouse with sb.4. (= zajmować się czymś niedbale) toy, mess, fool around (kimś/czymś with sb/sth); nie ma się z tym co bawić there's no point in fooling around with it.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bawić
-
8 bal|ować
impf vi pot., żart. 1. (b⇒ zabalowaćawić się na balu) to go to a ball- balować do białego rana to dance the night away (at a ball)2. (spędzać czas na zabawach) to go partying pot. (z kimś with sb) ⇒ zabalowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bal|ować
-
9 poszal|eć
pf (poszaleję, poszalał, poszaleli) vi 1. (powariować) to go mad- chyba poszaleli, podejmując takie ryzyko they must be mad to take such a risk2. (zabawić się) to galivant, to roister- lubił czasem poszaleć do białego rana he liked to revel all night, he liked roistering till the small hoursThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poszal|eć
-
10 rano
-
11 rano
[рано]nранок, вранці -
12 biały
biała kawa f Milchkaffee m;biały ser m Quark m;białe wino n Weißwein m;białe pieczywo n Weißbrot n, helle Brötchen pl;w biały dzień am helllichten Tag;czarno na białym schwarz auf weiß;biała broń f Hiebwaffe f;do białego rana bis zum Morgengrauen;doprowadzić pf do białej gorączki k-o jemanden zur Weißglut bringen;ubrany na biało weiß gekleidet, in Weiß
См. также в других словарях:
do białego dnia [rana] — {{/stl 13}}{{stl 7}} do rana, do świtu, do czasu, kiedy na dworze robi się jasno : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tańczyć, ucztować do białego dnia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
biały — 1. Białe tango, biały walc «tango, walc, do których panie proszą panów»: Wszystkie pary tańczą! Walc! Biały walc! Panie proszą panów! W. Myśliwski, Pałac. 2. Do białego dnia; do białego rana «do wschodu słońca, do świtu»: (...) wszyscy udają się… … Słownik frazeologiczny
rano — I n III, Ms. ranonie; rzad. lm D. ran «wczesna pora dnia, wczesne godziny przedpołudniowe; poranek» Pracować od rana do wieczora. Spać do rana. Z rana jeszcze jest chłodno. Wybrać się na spacer z samego rana. ∆ Nad ranem «przed samym wschodem… … Słownik języka polskiego
rano — (Być) od (samego) rana na nogach zob. noga 4. Do białego rana zob. biały 2. Od rana do nocy zob. noc 2 … Słownik frazeologiczny
poszaleć — dk III, poszalećeję, poszalećejesz, poszalećej, poszalećlał, poszalećeli 1. «o wielu: oszaleć jeden po drugim; powariować» Chyba poszaleli, podejmując takie ryzyko. 2. «spędzić jakiś czas na szaleństwach, zabawach; pohulać» Lubił czasem poszaleć… … Słownik języka polskiego
tańcować — ndk IV, tańcowaćcuję, tańcowaćcujesz, tańcowaćcuj, tańcowaćował, tańcowaćowany przestarz. «tańczyć» Tańcowali do białego rana. ◊ wulg. Pies z tobą (z nim) tańcował «nie dbam o ciebie (o niego); mniejsza z tym» □ Myszy tańcują, gdy kota nie czują … Słownik języka polskiego
tańczyć — ndk VIb, tańczyćczę, tańczyćczysz, tańcz, tańczyćczył, tańczyćczony «wykonywać taniec (towarzyski lub artystyczny)» Tańczyć oberka, walca, tango. Lekko, płynnie, rytmicznie tańczyć. Tańczyć ochoczo, z werwą, z życiem. Tańczyć całą noc, do białego … Słownik języka polskiego
biesiadować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, biesiadowaćduję, biesiadowaćduje {{/stl 8}}{{stl 7}} brać udział w biesiadzie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Biesiadować do białego rana. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bractwo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc bractwowie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} żartobliwie lub poufale o grupie ludzi połączonych trwałą lub tymczasową wspólną cechą; towarzystwo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oj, coś mi się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciąć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk a. dk Va, tnę, tnie, tnij, ciął, ciąćcięli, cięty {{/stl 8}}{{stl 7}} uderzać, bić, ranić czymś ostrym, cienkim, kaleczącym; rąbać, chlastać, smagać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ciął go szablą przez twarz (po twarzy) .… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dzień — m I, D. dnia; lm M. dnie a. dni (przy liczebnikach tylko: dni) D. dni 1. «okres od wschodu do zachodu słońca; także światło spowodowane znajdowaniem się słońca nad horyzontem» Dzień słoneczny, skwarny, upalny. Dzień bezsłoneczny, mglisty,… … Słownik języka polskiego